Класс включает, в основном, услуги, оказываемые лицами или организациями, основной целью которых является: (1) помощь в эксплуатации или управлении коммерческого предприятия, или (2) помощь в управлении делами или в коммерческой деятельности промышленного или торгового предприятия, а также услуги, оказываемые рекламными учреждениями, обеспечивающими, главным образом, связь с потребителями и оповещение или объявление с помощью любых средств информации о всевозможных товарах и видах услуг.
К классу относятся, в частности:
сбор для третьих лиц различных товаров (не подразумевая их транспортировку) и размещение товаров для удобства изучения и приобретения потребителями; эти услуги могут осуществляться через розничные и оптовые магазины, почтовые каталоги продаж, электронные средства, например, теле-магазины или интернет-сайты;
услуги по регистрации, переписке, составлению, сбору или систематизации письменных сообщений и записей, а также по использованию или сбору математических или статистических данных;
услуги рекламных агентств, а также услуги по распространению проспектов или образцов непосредственно или по почте. К данному классу можно отнести рекламу других услуг, касающихся, например, банковских займов, а также радиорекламу.
К классу не относятся, в частности:
услуги по оценке и составлению инженерно-технических отчетов, которые не связаны непосредственно с эксплуатацией или управлением делами торговых или промышленных предприятий (см. Алфавитный перечень услуг).
Абонирование телекоммуникационных услуг для третьих лиц
E - Arranging subscriptions to telecommunication services for others E - Subscriptions (arranging -) to telecommunication services for others E - Telecommunication services (arranging subscriptions to -) for others F - Abonnement а des services de tйlйcommunications (services d' -) pour des tiers F - Tйlйcommunications (services d'abonnement а des services de -) pour des tiers
Агентства по импорту-экспорту
E - Import-export agencies F - Agences d'import-export F - Export (agences d'import- -) F - Import-export (agences d'-)
Агентства по коммерческой информации
E - Commercial information agencies E - Information agencies (commercial -) F - Agences d'informations commerciales F - Informations commerciales (agences d'-)
Агентства рекламные
E - Advertising agencies E - Publicity agencies F - Agences de publicitй
Анализ себестоимости
E - Analysis (cost price -) E - Cost price analysis F - Analyse du prix de revient F - Prix de revient (analyse du -)
Аренда площадей для размещения рекламы
E - Advertising space (rental of -) E - Rental of advertising space F - Location d'espaces publicitaires F - Publicitaires (location d'espaces -)
Аудит
E - Auditing F - Vйrification de comptes
Б
Бюро по найму
E - Employment agencies F - Bureaux de placement F - Placement (bureaux de -)
В
Ведение автоматизированных баз данных
E - File management (computerized -) E - Management (computerized file -) F - Fichiers informatiques (gestion de -) F - Gestion de fichiers informatiques
Ведение бухгалтерских книг
E - Accounting E - Book-keeping F - Comptabilitй F - Livres (tenue de -) F - Tenue de livres
Выписка счетов
E - Invoicing F - Facturation
Г
Д
Демонстрация товаров
E - Demonstration of goods F - Dйmonstration de produits
Е
Ж
З
Запись сообщений
E - Transcription F - Communications (transcription de -) F - Transcription de communications
И
Изучение общественного мнения
E - Opinion polling E - Polling (opinion -) F - Opinion (sondage d'-) F - Sondage d'opinion
Изучение рынка
E - Marketing studies F - Marchй (йtude de -) F - Йtude de marchй
Информация деловая
E - Business information E - Information (business -) F - Affaires (informations d'-) F - Informations d'affaires
Информация и советы коммерческие потребителям
E - Advice for consumers (commercial information and -) [consumer advice shop] E - Commercial information and advice for consumers [consumer advice shop] E - Consumers (commercial information and advice for -) [consumer advice shop] F - Conseils commerciaux (informations et -) aux consommateurs F - Consommateurs (informations et conseils commerciaux aux -) F - Informations et conseils commerciaux aux consommateurs
Исследования в области бизнеса
E - Business investigations E - Business research E - Investigations (business -) E - Research (business -) F - Affaires (investigations pour -) F - Affaires (recherches pour -) F - Investigations pour affaires F - Recherches pour affaires
Исследования в области маркетинга
E - Marketing research F - Marchй (recherche de -) F - Recherche de marchй
Й
К
Комплектование штата сотрудников
E - Personnel recruitment E - Recruitment (personnel -) F - Personnel (recrutement de -) F - Recrutement de personnel
Консультации по вопросам организации и управления бизнесом
E - Business management and organization consultancy E - Management (advisory services for business -) F - Affaires (conseils en organisation et direction des -) F - Conseils en organisation et direction des affaires F - Direction des affaires (services de conseils pour la -)
Консультации по вопросам штата сотрудников
E - Management consultancy (personnel -) E - Personnel management consultancy F - Consultation pour les questions de personnel F - Personnel (consultation pour les questions de -)
Консультации по организации бизнеса
E - Business organization consultancy F - Organisation des affaires (conseils en -)
Консультации по управлению бизнесом
E - Business management consultancy F - Affaires (consultation pour la direction des -) F - Consultation pour la direction des affaires F - Direction des affaires (consultation pour la -)
Консультации профессиональные в области бизнеса
E - Business consultancy (professional -) E - Consultancy (professional business -) F - Affaires (consultation professionnelle d'-) F - Consultation professionnelle d'affaires
Л
М
Макетирование рекламы
E - Layout services for advertising purposes F - Mise en pages а buts publicitaires
Менеджмент в области творческого бизнеса
E - Artists (business management of performing -) E - Business management of performing artists F - Affaires artistiques (direction professionnelle des -) F - Direction professionnelle des affaires artistiques
Н
О
Обзоры печати
E - News clipping services F - Revues de presse (services de -)
Обновление рекламных материалов
E - Advertising material (updating of -) E - Updating of advertising material F - Documentation publicitaire (mise а jour de -) F - Mise а jour de documentation publicitaire F - Publicitaire (mise а jour de documentation -)
Обработка текста
E - Processing (word -) E - Word processing F - Traitement de texte
Обслуживание секретарское
E - Secretarial services F - Secrйtariat (services de -)
Обслуживание стенографическое
E - Shorthand F - Stйnographie (services de -)
Организация выставок в коммерческих или рекламных целях
E - Exhibitions (organization of -) for commercial or advertising purposes E - Organization of exhibitions for commercial or advertising purposes F - Expositions (organisation d'-) а buts commerciaux ou de publicitй F - Organisation d'expositions а buts commerciaux ou de publicitй
Организация подписки на газеты [для третьих лиц]
E - Arranging newspaper subscriptions for others E - Newspaper subscriptions (arranging -) for others E - Subscriptions (arranging newspaper -) for others F - Abonnement а des journaux (services d'-) pour des tiers F - Journaux (services d'abonnement а des -) pour des tiers
Организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях
E - Organization of trade fairs for commercial or advertising purposes E - Trade fairs (organization of-) for commercial or advertising purposes F - Foires (organisation de -) а buts commerciaux ou de publicitй
Оформление витрин
E - Shop window dressing F - Dйcoration de vitrines F - Vitrines (dйcoration de -)
Оценка коммерческой деятельности
E - Appraisals (business -) E - Business appraisals F - Affaires commerciales (estimation en -) F - Estimation en affaires commerciales
Оценка леса на корню
E - Evaluation of standing timber E - Timber (evaluation of standing -) E - Valuation of standing timber F - Bois sur pied (estimation de -) F - Estimation de bois sur pied
Оценка шерсти
E - Evaluation of wool E - Grading of wool F - Estimation en matiиre de laine
П
Подготовка платежных документов
E - Payroll preparation F - Paye (prйparation de feuilles de -)
Поиск информации в компьютерных файлах [для третьих лиц]
E - Data search in computer files for others F - Informations dans des fichiers informatiques (recherches d'-) pour des tiers F - Recherches d'informations dans des fichiers informatiques pour des tiers
Поиск поручителей
E - Sponsorship search F - Parraineurs (recherche de -) F - Recherche de parraineurs
Помощь в управлении бизнесом
E - Assistance (business management -) E - Business management assistance F - Affaires (aide а la direction des -) F - Aide а la direction des affaires F - Direction des affaires (aide а la -) F - Projets [aide а la direction des affaires]
Помощь в управлении коммерческими или промышленными предприятиями
E - Commercial or industrial management assistance E - Industrial management assistance (commercial or -) E - Management assistance (commercial or industrial -) F - Commerciales (aide а la direction d'entreprises industrielles ou -) F - Direction d'entreprises commerciales ou industrielles (aide а la -) F - Entreprises commerciales ou industrielles (aide а la direction d'-) F - Industrielles (aide а la direction d'entreprises commerciales ou -)
Представление товаров на всех медиа средствах с целью розничной продажи
E - Communication media (presentation of goods on -), for retail purposes E - Presentation of goods on communication media, for retail purposes E - Retail purposes (presentation of goods on communication media, for -) F - Communication (prйsentation de produits sur tout moyen de -) pour la vente au dйtail F - Prйsentation de produits sur tout moyen de communication pour la vente au dйtail F - Vente au dйtail (prйsentation de produits sur tout moyen de communication pour la -)
Прогнозирование экономическое
E - Economic forecasting E - Forecasting (economic -) F - Prйvisions йconomiques
Продажа аукционная
E - Auctioneering F - Enchиres (vente aux -) F - Vente aux enchиres
Продвижение товаров [для третьих лиц]
E - Sales promotion for others F - Promotion des ventes pour des tiers F - Ventes (promotion des -) pour des tiers
Прокат офисного оборудования и аппаратов
E - Office machines and equipment rental * E - Rental (office machines and equipment -) * F - Bureau (location de machines et d'appareils de -) * F - Location de machines et d'appareils de bureau *
Прокат рекламного времени на всех средствах массовой информации
E - Rental of advertising time on communication media F - Location de temps publicitaire sur tout moyen de communication
Прокат рекламных материалов
E - Publicity material rental E - Rental (publicity material -) F - Location de matйriel publicitaire F - Publicitaire (location de matйriel -)
Прокат торговых автоматов
E - Rental of vending machines E - Vending machines (rental of -) F - Distributeurs automatiques (location de -) F - Location de distributeurs automatiques
Прокат фотокопировального оборудования
E - Rental of photocopying machines F - Location de photocopieurs
Публикация рекламных текстов
E - Publication of publicity texts E - Publicity texts (publication of -) F - Publication de textes publicitaires F - Publicitaires (publication de textes -)
Р
Работы машинописные
E - Typing F - Dactylographie (services de -)
Радиореклама
E - Radio advertising E - Radio commercials F - Publicitй radiophonique F - Radiophonique (publicitй -)
Расклейка афиш
E - Bill-posting E - Outdoor advertising F - Affichage
Распространение образцов
E - Distribution of samples E - Samples (distribution of -) F - Diffusion [distribution] d'йchantillons F - Йchantillons (diffusion [distribution] d'-)
Распространение рекламных материалов
E - Advertising matter (dissemination of -) E - Direct mail advertising E - Dissemination of advertising matter F - Annonces publicitaires (diffusion d'-) F - Diffusion d'annonces publicitaires F - Diffusion de matйriel publicitaire [tracts, prospectus, imprimйs, йchantillons] F - Distribution de matйriel publicitaire [tracts, prospectus, imprimйs, йchantillons] F - Publicitaire (diffusion de matйriel -) [tracts, prospectus, imprimйs, йchantillons] F - Publicitaires (diffusion d'annonces -)
Редактирование рекламных текстов
E - Publicity texts (writing of -) E - Texts (writing of publicity -) E - Writing of publicity texts F - Rйdaction de textes publicitaires F - Textes publicitaires (rйdaction de -)
Реклама
E - Advertising E - Publicity F - Publicitй
Реклама интерактивная в компьютерной сети
E - On-line advertising on a computer network F - Publicitй en ligne sur un rйseau informatique
Реклама почтой
E - Advertising by mail order F - Publicitй par correspondance
Реклама телевизионная
E - Television advertising E - Television commercials F - Publicitй tйlйvisйe F - Tйlйvisйe (publicitй -)
Репродуцирование документов
E - Document reproduction E - Reproduction (document -) F - Documents (reproduction de -) F - Reproduction de documents
С
Сбор и предоставление статистических данных
E - Compilation of statistics E - Statistics (compilation of -) F - Statistiques (йtablissement de -) F - Йtablissement de statistiques
Сбор информации по компьютерным базам данных
E - Compilation of information into computer databases E - Computer databases (compilation of information into -) F - Fichier central (recueil de donnйes dans un -) F - Recueil de donnйes dans un fichier central
Сведения о деловых операциях
E - Business inquiries E - Inquiries (business -) F - Affaires (renseignements d'-) F - Renseignements d'affaires
Систематизация информации в компьютерных базах данных
E - Computer databases (systemization of information into -) E - Systemization of information into computer databases F - Fichier central (systйmatisation de donnйes dans un -) F - Systйmatisation de donnйes dans un fichier central
Составление налоговых деклараций
E - Tax preparation F - Dйclarations fiscales (йtablissement de -) F - Fiscales (йtablissement de dйclarations -)
Составление отчетов о счетах
E - Accounts (drawing up of statements of -) E - Statements of accounts (drawing up of -) F - Relevйs de comptes (йtablissement de -)
Составление рекламных рубрик в газете
E - Publicity columns preparation F - Courrier publicitaire F - Publicitaire (courrier -)
Т
Тестирование психологическое при найме на работу
E - Psychological testing for the selection of personnel E - Testing (psychological -) for the selection of personnel F - Personnel (sйlection du -) par procйdйs psychotechniques F - Psychotechniques (sйlection du personnel par procйdйs -) F - Sйlection du personnel par procйdйs psychotechniques
У
Управление гостиничными делами
E - Business management of hotels E - Hotels (business management of -) F - Gйrance administrative d'hфtels F - Hфtels (gйrance administrative d'-)
Управление коммерческое лицензиями на товары и услуги для третьих лиц
E - Administration (commercial -) of the licensing of the goods and services of others E - Commercial administration of the licensing of the goods and services of others E - Licensing of the goods and services of others (commercial administration of the -) F - Administration commerciale de licences de produits et de services de tiers F - Licences de produits et de services de tiers (administration commerciale de -)
Управление процессами обработки заказов на покупки
E - Administrative processing of purchase orders E - Processing (administrative -) of purchase orders E - Purchase orders (administrative processing of -) F - Commandes d'achats (traitement administratif de -) F - Traitement administratif de commandes d'achats
Услуги в области общественных отношений
E - Public relations F - Publiques (relations -) F - Relations publiques
Услуги манекенщиков для рекламы или продвижения товаров
E - Modelling for advertising or sales promotion F - Mannequins (services de -) а des fins publicitaires ou de promotion des ventes
Услуги по переезду предприятий
E - Businesses (relocation services for -) E - Relocation services for businesses F - Entreprises (services de relogement pour -) F - Relogement pour entreprises (services de -)
Услуги по сравнению цен
E - Comparison services (price -) E - Price comparison services F - Comparaison de prix (services de -) F - Prix (services de comparaison de -)
Услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]
E - Procurement services for others [purchasing goods and services for other businesses] F - Approvisionnement pour des tiers (services d'-) [achat de produits et de services pour d'autres entreprises]
Услуги субподрядчика управление [коммерческое]
E - Outsourcing services [business assistance] F - Sous-traitance (services de -) [assistance commerciale]
Услуги телефонных ответчиков [для отсутствующих абонентов]
E - Answering (telephone -) for unavailable subscribers E - Telephone answering for unavailable subscribers F - Rйponse tйlйphonique (services de -) pour abonnйs absents
Ф
Фотокопирование
E - Photocopying F - Hйliographie (reproduction par -) F - Reproduction par hйliographie
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ы
Э
Экспертиза деловая
E - Efficiency experts F - Affaires (expertises en -) F - Expertises en affaires
Ю
Я
Поиск по сайту
Интересно узнать
10 сентября 1846, т.е. 164 года назад, американский техник и предприниматель Элиас Хоу (Elias Howe) патентует швейную машинку (патент США № 4750), которая могла делать прямые швы со скоростью до 300 стежков в минуту. Элиас Хоу был не первым, кто придумал и создал швейную машину, но именно Хоу стал обладателем патента на ключевую технологию.
11 сентября 1873, т.е. 137 лет назад, в Петербурге на Одесской улице зажигаются первые в мире электрические фонари, заменившие прежние керосиновые лампы.