Компании Colgate принадлежат сразу несколько первенств среди разработок, в частности, создание первого пастообразующего порошка и удобных оловянных тюбиков.
В рекламной компании владельцы торговой марки Levi’s делали акцент, прежде всего, на удобство, прочность и надежность.
Швейцарского предпринимателя Юлиуса Маги называют «отцом растворимой пищи». Именно этот человек придумал раздавать прохожим экземпляры своей продукции - бульонные кубики.
Продукция торговой марки Wrigley Doublemint изначально выходила на рынок с рекламным слоганом «Наслаждайся этим восхитительным удовольствием ежедневно».
Владельцы торговой марки SONY всегда позиционировали свою продукцию как товары будущего: «Держи будущее в своих руках с SONY».
Изначально товарный знак Marlboro позиционировался в качестве первых дамских сигарет. Однако широкое распространение торговая марка получила после полного переориентирования продукции на мужчин.
Особенного внимания в многочисленной рекламе торговой марки Coca-Cola заслуживает история успешного создания рекламного рождественского персонажа.
Реклама техники торговой марки Motorola развивалась вместе с продукцией. Представляя свою продукцию, компания всегда делала акцент на компактность продукта.
Особенностью рекламной кампании торговой марки NESCAFE является умение заполучить поддержку рекламы с помощью популярных телевизионных проектов.
Рекламная кампания владельца торговой марки BOURJOIS достаточно разнообразна. Bourjois всегда шел в ногу со временем, самые первые рекламные материалы стали появляться еще c 1927 года.
Если Вам когда-нибудь доведется ознакомляться с положениями Закона Украины «Об охране прав на указания происхождения товаров», не удивляйтесь, если изложенные в нем понятия «наименование места происхождения товара» и географическое указание происхождения товара» Вам покажутся идентичными по смыслу.
Давайте проверим:
Наименование места происхождения товара – название географического места, которое употребляется для обозначения товара, походит из указанного географического места и имеет особые свойства, исключительно или главным образом обусловленные характерными для данного географического места естественными условиями или сочетанием этих естественных условий с характерным для данного географического места человеческим фактором.
Географическое указание происхождения товара - любое словесное или изобразительное (графическое) обозначение, что прямо или косвенно указывает на географическое место происхождения товара, который имеет определенные качества, репутацию или другие характеристики, в основном обусловленные характерными для данного географического места естественными условиями или человеческим фактором или сочетанием этих природных условий и человеческого фактора.
Действительно, на первый взгляд понятия кажутся абсолютно одинаковыми по смыслу, не так ли? Но это только на первый взгляд. Предлагаем поэтапно разобраться, в чем же заключается разница между ними. Помимо этого вопроса, в данной статье мы коснемся терминологии, примеров географических указаний, а также некоторых особенностей их использования.
Следует отметить, что действующий Гражданский кодекс Украины выделяет только один термин – «географическое указание», не раскрывая при этом его сути, не давая четкого определения. На практике принято считать, что географическое указание - очень широкое понятие. Под него подпадают не только словесные указания на географические объекты, но и любые обозначения, связывающие его в сознании потребителя с какой-либо страной, местностью, районом и т.д. Например, исторические памятники, национальные костюмы, другая символика.
Закон Украины «Об охране прав на указания происхождения товаров» (далее - Закон) дает такие термины:
Указание происхождения товара - термин, который охватывает следующие термины:
- простое указание происхождения товара;
- квалифицированное указание происхождения товара.
Простое указание происхождения товара - любое словесное или изобразительное (графическое) обозначение, прямо или косвенно указывает на географическое место происхождения товара. Им может быть и название географического места, которое употребляется для обозначения товара или как составная часть такого обозначения. Например, словесное обозначение«сделано в Украине» или изобразительное обозначение Эйфелевой башни, которое стало визитной карточкой не только Парижа, но и всей Франции, и подразумевающее, что товар произведен во Франции.
При этом простые указания происхождения товара не подлежат государственной регистрации. Правовая охрана им предоставляется на основании использования и состоит в недопущении использования указаний, которые являются неправдивыми (фальшивыми) или вводящими потребителей в заблуждение относительно действительного географического места происхождения товара. Например, изображения собора Василия Блаженного на товарах, происходящих из Грузии.
Правовая охрана предоставляется только квалифицированным указаниям происхождения товара. В свою очередь, квалифицированное указание происхождения товара - термин, охватывает такие термины:
- наименование места происхождения товара;
- географическое указание происхождения товара (содержание каждого из них мы раскрывали во введении данной статьи).
Вообще можно сделать вывод, что единой и четкой терминологии на сегодняшний день нет. Помимо того, что термины отличаются в нормативно-правовых актах, в других источниках (научных статьях, печатных СМИ, Интернет-изданиях) используют термины на свое усмотрение: «наименование места происхождения», «географическое обозначение», иногда встречается даже просто название «бренд», что вообще некорректно, с нашей точки зрения.
Указания происхождения товаров широко используются во всем мире для обозначения самых разнообразных продуктов природного, минерального, ремесленнического, а также промышленного и сельскохозяйственного происхождения. Со многими из этих продуктов мы сталкиваемся в повседневной жизни чуть ли не каждый день.
Большое количество из этих обозначений имеет не только региональное, но и национальное и даже международное значение. К ним, в частности, относятся обозначения:
- сыров («чеддер» - Великобритания, «фета» - Греция, «пармезан» - Италия);
- спиртных напитков («шампанское» - Франция, «коньяк» - Франция, «портвейн» - Португалия);
- безалкогольных напитков («капучино» - Италия, «латте» - Италия);
- мясных продуктов («мисливські ковбаски» - Польша, «салями» - Италия, «шинка» - Польша, «шпикачки» - Чехия). И т.п.
Украина богата регионами, природные факторы которых формируют особенные свойства товаров. Они формируют группу так называемых «природных наименований» мест происхождения товаров. Это, в частности, наименования некоторых минералов, минеральных вод, лекарственных трав и т.п. Например, «донецкий уголь», «волынские топазы», «миргородская», «Куяльник».
Следует отметить, что основными предпосылками возникновения особенных характеристик товара являются специфические природные условия, в которых он произведен, а также человеческий фактор (мастерство, опыт, традиции).
Для наименования места происхождения товара решающей предпосылкой для возникновения особенных характеристик товара являются специфические природные условия. Например, «Миргородская» (минеральная вода): ее особенностью и уникальностью являются как раз особые природные условия, в которых она добывается.
А для географического указание происхождения товара такимирешающими предпосылками больше являются характерные условия данного географического места и человеческий фактор. Например, Петриковская роспись, Богемское стекло.
В 2005 году Евросоюз (далее - ЕС) своим решением вернул всемирно известные указания происхождения товаров исконным владельцам, запретив другим странам выпускать продукты с такими названиями. Так, названия производимых в Украине продуктов, в качестве географических указаний принадлежат таким странам:
- «багет» - Франция;
- «водка» - заявка подана Польшей, обошедшей Россию (кто бы мог подумать; благо, у нас есть наше исконно украинское название «горілка»);
- «коньяк» - Франция;
- «шампанское» - Франция;
- «портвейн» - Португалия;
- «латте» - Италия;
- «йогурт» - Болгария (заметили ли Вы, как за последний год на прилавках украинских магазинов все чаще можно встретить эту молочную продукцию под названием «закваска», а не «йогурт»?);
- «мислисвські ковбаски» - Польша;
- «салями» - Италия;
- «шинка» - Польша;
- «шпикачки» - Чехия;
- «чеддер» - Великобритания;
- «фета» - Греция;
- «пармезан» - Италия;
- «спагетти» - Италия. И некоторые другие географические указания.
Пока перейти на новые названия были вынуждены украинские экспортеры, первыми ощутившие на себе жесткие правила ЕС. Так, например, ради возможности экспортировать свой продукт в Европу украинский производитель перестал называть «Коктебель» коньяком, заменив его на «бренди». Пока ограничения для украинских товаров, чьи названия совпадают с указаниями происхождения товаров ЕС, действуют только на территории стран-членов ЕС. А с момента подписания Украиной договора о зоне свободной торговли с Европой, такая адаптация ожидает и внутренних украинских поставщиков.
© ООО «Голдмарк», 2009-2021
Все права защищены.